Frankrijk en de Fransen leren kennen op de brocante


Het is weer begin mei, het begint te kriebelen; de brocantes gaan van start. Iedere zondag, vanaf 6 uur ‘s morgens, is er ergens in de buurt een brocante of vide greniers. Het verschil tussen brocante en vide greniers is, dat een brocanteur antiek verkoopt en de vide greniers alles wat met recht van zolder komt. In het spraakgebruik ga je naar de brocante.

Taalgrappen en -fouten in Frankrijk


De Zaanse Mieneke Kolken ontdekte een grappige vertaalfout op een koekenpan in Frankrijk. Die wilde ze de ‘buitenlandeditie’ van Noordhollands Dagblad niet onthouden. Zo zijn er in het buitenland meer taalgrappen te maken. Wat te denken van onderstaand voorbeeld uit het plaatsje Gien.

Terug van weggeweest in Frankrijk


Na twee maanden op reis te zijn geweest in Thailand en Vietnam,  ben ik weer terug in het Franse land, in ons heerlijke huis in de campagne.

Achter de geraniums


Vanmorgen een paar kozijnen gehaald bij de bouwmarkt om de oude mee te vervangen in de 3e gîte. Nu bleek 1 van de 2 kozijnen toch iets te groot, dus aan het einde van de dag nog even ruilen. Kan ik meteen verder.

Varkens slachten: uitstervende hobby in Frankrijk


We weten nu wel dat bij de franse plattelandsmensen alle dieren een functie hebben. Honden waken en slapen buiten. Kippen voor de eieren en als ze minder gaan leggen voor de slacht. Konijnen, ook voor de slacht. En dus ook die scharrelende varkens, komen eens per jaar aan hun einde.

Eerdere berichten

Weer een staaltje bureaucratie, nu in Frankrijk


Klok kijken en andere Franse frustraties